Visual design for the drama - ‘Guns and Flowers’
Director and playwright - Hope Chiang
Artworks in the drama
Homecoming
Video installation with wooden slingshot
錄像裝置,木制彈弓
Memory Hole
Video Installation
錄像裝置
Growing to be...
Latex
乳膠
Where are you?
Turf, soil, ready-made objects, cloth
草坪,泥土,現成物,布
Remember
Wood and bronze
木,銅
2020
Director and playwright - Hope Chiang
Artworks in the drama
Homecoming
Video installation with wooden slingshot
錄像裝置,木制彈弓
Memory Hole
Video Installation
錄像裝置
Growing to be...
Latex
乳膠
Where are you?
Turf, soil, ready-made objects, cloth
草坪,泥土,現成物,布
Remember
Wood and bronze
木,銅
2020
According to Chinese-American geographer Yi-fu Tuan mentioned in the book of Escapism, people look for stability, and the material environment that signifies stability, we are naturally drawn to familiar things in familiar places that we build bonds with. People escape from raw and threatening nature into the refinements of culture. The culture evolves to create civilisation, helps nurturing one’s sense of belonging toward the place, even the stability of civilisation is falling apart, they will still fight for the best to defend and maintain it, till the fire of hope died out.
Through the installation works, video imageries and reoccurring process, the places at different time are linked up, the surrounding influences our sense of bodily existence. To reimagine the homeland, the place we are living in.
'Our body tied by the sense to the environment, is place; our mind freed from such sensory ties, is space.‘ - Tuan Yi-fu, Space, Place, and Nature: The Farewell Lecture
人傾向於安穩,會在物質環境中尋求安定性,如美藉華僑人文地理學家 – 段義孚在《逃避主義》一書中提到,我們天性會被自己所建構的事物與環境所吸引,令我們逃離危險的原始自然世界,逃到一個完善的文化環境中。當文化演變成文明,會孕育出自身對地方的歸屬感,即使文明的穩定性在瓦解,我們仍會嘗試盡力挽救維護,直至希望盡失。
作品概念經由裝置,影像及過程的重現,嘗試把不同的地方連繫,環境影響著自身的身體經驗。重新想像家鄉,我們身處之地。
「我們的身體感知被環境所束縛,是為地方;我們的思想不受感知所束縛,是為空間」- 段義孚,空間,地方,及自然:告別講座
(Bankart Station, Yokohama, Japan)
Through the installation works, video imageries and reoccurring process, the places at different time are linked up, the surrounding influences our sense of bodily existence. To reimagine the homeland, the place we are living in.
'Our body tied by the sense to the environment, is place; our mind freed from such sensory ties, is space.‘ - Tuan Yi-fu, Space, Place, and Nature: The Farewell Lecture
人傾向於安穩,會在物質環境中尋求安定性,如美藉華僑人文地理學家 – 段義孚在《逃避主義》一書中提到,我們天性會被自己所建構的事物與環境所吸引,令我們逃離危險的原始自然世界,逃到一個完善的文化環境中。當文化演變成文明,會孕育出自身對地方的歸屬感,即使文明的穩定性在瓦解,我們仍會嘗試盡力挽救維護,直至希望盡失。
作品概念經由裝置,影像及過程的重現,嘗試把不同的地方連繫,環境影響著自身的身體經驗。重新想像家鄉,我們身處之地。
「我們的身體感知被環境所束縛,是為地方;我們的思想不受感知所束縛,是為空間」- 段義孚,空間,地方,及自然:告別講座
(Bankart Station, Yokohama, Japan)